![]() |
Visuel de l'édition française |
Cang Jie, l'inventeur des caractères chinois (titre original :仓颉造字), ouvrage consacré au célèbre historiographe de l'Empereur jaune (2698-2598 av. J.-C.) et inventeur légendaire de l'écriture chinoise, vient de paraître aux Éditions Pacifica. Ce projet de traduction, lancé à la fin du mois de février 2019 par M. Zhu Renlai 朱人来, Directeur de cette maison d'édition basée à Paris et spécialisée dans la traduction et l'interculturel entre la France et l'Asie, aura nécessité un mois et demi de travail. Le texte ainsi que les illustrations en noir et blanc sont l'œuvre de Chen Shouzhi 陈守智, grand passionné de ce personnage mythique, qui est originaire, tout comme lui, du Shaanxi 陕西, province du centre de la Chine, considérée comme le berceau de la civilisation chinoise.
序
然而,文字是人民群众在劳动过程中创造出来的,在另一方面,古柏、古墓(位于国家级重点文物保护单位仓颉庙内)这些实实在在的先贤遗迹,说明史官仓颉确有其人,他是千千万万个造字者的杰出代表。诚如荀子所言:“好书者众矣,而仓颉独传者,一也。”
汉字是全世界最古老的文字之一。探究汉字起源,人们会问,甲骨文是怎样形成的呢?结绳记事是怎么回事?图像、符号、鸟迹书、象形字,它们又是因何而萌发的呢?
在中国的传说中,是史官仓颉创造了汉字。
作者陈守智以绘画形式和简明的文字,给读者展现了他对传奇人物仓颉的研究,从而叙述了汉字的起源及其演变。
Préface
L'écriture
chinoise est l'une des plus anciennes au monde et lorsqu'on étudie
l'origine des caractères chinois, plusieurs questions se posent. Comment sont
nés les fameux jiaguwen甲骨文 ou "inscriptions divinatoires gravées sur des os et
des carapaces de tortue" ? Qu'est-il advenu du système de notation
par cordelettes nouées ? Comment sont nés les images, les signes, l'écriture
dite des traces d'oiseau et les pictogrammes ?
Selon
la tradition chinoise, l'inventeur des caractères chinois serait un
historiographe du nom de Cang Jie 倉頡. Néanmoins,
c'est le peuple chinois qui, en travaillant, les a façonnés.
Par
ailleurs, tous ces vestiges laissés par l'ancien sage, comme le cyprès
millénaire et la vieille sépulture (situés tous deux à l’intérieur du temple
qui lui est dédié), démontrent
que cet illustre personnage, éminent représentant des innombrables contributeurs
à la création de l'écriture chinoise, a
réellement existé.
Comme l'a écrit
Xunzi荀子: « Nombreux étaient ceux qui jadis
aimaient écrire. Mais si
seul le nom
de Cang Jie
s’est perpétué, c'est parce que celui-ci s'appliquait uniquement à cette tâche. » (chap. XXI, Jie Bi 解蔽 « Dissiper les illusions »).
![]() |
Visuel de la version originale chinoise publiée pour la première fois en janvier 2016 aux éditions 陕西人民美术出版社 (« Éditions des Beaux-Arts Populaires du Shaanxi ») |
Extraits de l'édition chinoise :
Processus d'évolution de certains pictogrammes inventés par Cang Jie. |
A la recherche des signes (symboles). |
Sur les origines de l'écriture chinoise, voir notamment le texte de la conférence donnée par Françoise Bottéro en mai 2009 à l'Université de Lyon 2 et intitulée "Légendes sur l'origine de l'écriture chinoise" :
"Légendes sur l'origine de l'écriture chinoise" par F. Bottéro, chargée de recherche au CNRS
![]() |
Cang Jie, l'inventeur de l'écriture chinoise dans la rubrique "Coup de coeur" de la librairie le Phénix Librairie le Phénix |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire